Theepartijtje met Syriërs

Natuurlijk komen er al jaren veel Syriërs naar Nederland door de oorlog in hun thuisland maar dit jaar ben ik pas echt in contact gekomen met deze groep nieuwe Nederlands.

Moppen tappen

Met de studievereniging voor Arabische Taal en Cultuur van de Universiteit van Amsterdam, organiseren we conversatiegroepen. Hier komen Nederlandse studenten, onder het genot van een kopje thee, kletsen met Syriërs. Een goed moment om van elkaar te leren. Deze gesprekken kunnen over van alles gaan, waarbij mij altijd weer opvalt hoe snel Syriërs goed Nederlands spreken. Na pas anderhalf tot twee jaar hier maken ze zich niet alleen goed verstaanbaar, ze komen zelfs aanzetten met moppen in het Nederlands. Dat is taalvaardigheid!

Syriërs in het Nederlands, Nederlanders in het Arabisch

Tijdens zo’n conversatiegroep gaat een clubje studenten aan tafel met een of meer Syriërs en stellen zich aan elkaar voor. De Syriërs doen hun kant van het verhaal in het Nederlands en de Nederlanders spreken in ofwel Standaard Arabisch of het Egyptisch dialect. De Syriërs komen met elk hun een eigen verhaal en een eigen beeld van Syrië en het Syrische volk.

Mamoun

Zo leren we Mamoun (24) kennen. Hij studeerde Frans in Damascus en is atheïst. In Nederland wil hij Media en Cultuur gaan studeren aan de Universiteit van Amsterdam en daarnaast het liefst zoveel mogelijk werken. Hij vertelde dat Nederland veel georganiseerder is dan Syrië wat betreft de arbeidsmarkt, maar dat men in Syrië, via vrienden en familie gemakkelijker aan een baan komt. In Syrië leerde hij Nederland leren kennen van het WK voetbal van 1994 en is oranje altijd blijven volgen.

Tarik

Tarik (28) uit Homs was verbaasd toen bij erachter kwam dat je in Nederland geld kan terugvragen als er teveel geld van je ov-chipkaart is afgehaald. Volgens Tarik zijn Nederlanders erg vriendelijk tegenover buitenlanders maar klagen wel veel zoals over bijvoorbeeld eten, openbaar vervoer en het weer.

Een aantal Syriërs hebben al kennisgemaakt met de oer-Hollandse stamppot. Verder kennen ze eigenlijk nog geen typisch Nederlands eten. De Nederlanders hebben daarentegen al meer ervaring met Syrisch eten. Tarik geeft de studenten een goede restauranttip: Syrische restaurant Bread and Salt.

Syrische Ter land, ter zee en in de lucht

Tijdens de gesprekken vinden we veel verwachte en onverwachte overeenkomsten. Zo komen we erachter dat we in beide talen dezelfde spreekwoorden gebruiken zoals ‘beter een vogel in de hand, dan 10 in de lucht’ en ‘met de kippen op stok gaan’. Daarnaast leren we dat ‘Ter land, ter zee en in de lucht’ een populair tv-programma in Syrië is en mensen speciaal bij elkaar komen om samen te kijken.

Deze conversatiegroepen worden georganiseerd door Studievereniging Asafier, de studievereniging voor Arabische Taal en Cultuur van de Universiteit van Amsterdam, waar Faisal is directielid is.

Leave a reply

Theme developed by TouchSize - Premium WordPress Themes and Websites